A weblog post launches the conversation of the Standing Commission on Liturgy and Music’s two-option proposal on prayer book revision:
In its report to General Convention, the SCLM proposes two options: a) a comprehensive plan for full-on prayer book revision, and b) a plan for a deeper, church-wide engagement with our existing prayer book, which includes a proposal for translations in Spanish, French, and French Creole. In providing more options than General Convention asked for in its enabling resolution, the SCLM hopes to call our church into mutual and reasoned discernment about the future of our prayer book, and infuse that conversation with as much information, historical context, and theological consideration as we could muster. In the SCLM report, both proposed options are parsed out in great detail, and include: theological rationale, descriptions of proposed methodologies and tools; timelines; and detailed budget estimates.
The SCLM’s decision to offer two options rather than one is the result of extensive and thoughtful conversation, theological and historical inquiry, research, listening throughout the Episcopal Church and the Anglican Communion, and focused discernment about how we could best support the church in making a clear and unifying decision about the future of our current prayer book. We also understand that there are options that we did not consider, and look forward to the gathering of our church in Austin where ideas not yet expressed can be brought forth and considered.
Read the rest on the SCLM’s blog.SCLM Subcommittee on Revision of the Book of Common Prayer